菲茨杰拉德的小說(shuō),已經(jīng)被改編成電影的【de】有很多,《本杰明?巴頓奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不過(guò)如果看過(guò)原作,你大概會(huì)驚呼編劇手中的手術(shù)刀游走的面積之廣,電影好似一個(gè)全身整容的人,除了名字和最核心的前提,其他都變得快要不認(rèn)識(shí)了...
《泳者之心》的英文電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯做《泳者之心》。然而我看完電影之后,卻覺(jué)得《女人與?!反蟾鸥鼮橘N切。 在電影院看完這部真實(shí)人物傳記片,整個(gè)人哭到變形。先說(shuō)結(jié)論——這【zhè】是我近兩年看過(guò)覺(jué)得最名副其實(shí)的女性主義電影。不搞任何花架子和噱...
夏目相年:
杜影月:
小刀周遠(yuǎn):
不散:
豆友1113905:
沁沁:
^^:
新添啃啃:
《看電影》: