To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當時好像大家都不明白這部電影為什么會翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個詞本【běn】來既有頭...
評分7.5 喜愛度8.0 1.電影英文名 Viva la vida ,生命萬歲。患者與病痛對普通【tōng】人的影響,導演這樣的電影拍了3部。資金可以給到這樣的題材拍成電影,總歸是好的。 2.上一部的《送你一朵小紅花》我也很喜歡,雖然男主很優(yōu)秀,但確實女主都更亮眼 李庚希和劉浩存相比,不經(jīng)是甜。而...
貓咪(^???^):
豬Q:
方聿南:
Spencer:
玉弓:
??也曾給海唱歌:
waking王小心:
Enigma:
張大毛喝美年達: