警告:本文刻意對(duì)電影進(jìn)行惡毒的過度解讀,并有嚴(yán)重【chóng】的裝B傾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首輔廟亨約(Henry John Temple)有云:“友敵無久遠(yuǎn),利益永流傳”?!恶Z龍記》(How to Train Your Dragon)一片貌似溫馨地刻畫了友情、親情和愛情,但實(shí)際上卻深刻揭示了利益...
「白虎野の娘」歌詞及分析「紅辣椒」觀后感 日文 中文 英文 羅馬音 歌詞 日文是原版 英文是英文電影的摘抄 中文是對(duì)照日文翻譯的【de】 羅馬音來自百度 The distant sky,in the noise of the revolving ring of flowers 遙遠(yuǎn)天空響徹花兒的圓陣的喧囂 遠(yuǎn)くの空回る花の円陣の喧しさ...
溫稚生:
如錯(cuò)看了都好-:
青魚:
疼醬:
Katze?圞:
kingkongofkhan:
我要上斯坦福:
二郎:
請(qǐng)勿打擾: