雖然早就知道,無論是95 BBC版先【xiān】入為主也好,或者說是所謂的文化純度也好,我對2005版的《Pride And Prejudice》注定不會有什么太好的印象,但是作為觀影者,應該保持一個客觀的態(tài)度,于是我還是花兩個多小時看了這部最近大熱的片子。結果自然沒有出乎我的意料,無論從哪一個方...
'You don't know about real loss,'cause that only occurs when you love something more than you love yourself.' ---Good will Hunting 十年前在日記中記下【xià】了這句臺詞。只因深深地為Robin Williams如吟唱般的語調(diào)所迷戀。一個經(jīng)歷過...
不散:
魚魚菲菲:
如錯看了都好-:
背兔子的烏龜:
回望長安已蒼老:
塵海蒼芒:
睡在巴西旁邊:
Covfefe:
萬人非你: