女主【zhǔ】角在巷子里說(shuō)的這一段,跟詩(shī)一樣美: Celine: I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is revolving around some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. ...
這部電影確實(shí)非常走心,特別是對(duì)我這個(gè)潮汕人來(lái)說(shuō),能看到一部涉及潮汕養(yǎng)老與送葬文化的電影,令我非常欣慰。在內(nèi)地,相關(guān)的【de】影視作品幾乎是空白,而這部電影部分實(shí)現(xiàn)了我一直以來(lái)的期望。雖然并非完全一致,但在核心表達(dá)上已經(jīng)很接近。電影的英文片名為《The Chinese Family》...
看到網(wǎng)上有人說(shuō)《奠基》是《碟中諜》版的《駭客帝國(guó)》…很有趣的比較,不過(guò)依我看不太準(zhǔn)確。如果說(shuō)《駭客帝國(guó)》討論的是唯心主【zhǔ】義的哲學(xué)問(wèn)題,那我覺(jué)得《奠基》應(yīng)該是關(guān)于“潛意識(shí)支配行為”的心理學(xué)問(wèn)題。 1. About Inception Quote:”What's the most resilient parasite? A...
啟真湖千紙鶴:
方聿南:
LPP:
我想發(fā)芽:
槑槑:
云航楓男:
汝夢(mèng)斯妤:
煢兔:
Solituder*: