《破·地獄》英文名叫《THE LAST DANCE》,最后一舞,正好對應片中的雙層含義。 其一,最后即是盡頭,盡頭即是死亡,那么破地獄這種喪葬的傳統(tǒng)儀式的存在【zài】即是對逝者的最后一“舞”。其二,影片的敘事中,最后高潮戲是喃嘸師傅文哥的葬禮,而主持儀式的,來執(zhí)行最后一“舞”的,...
It's not your fault ,it's not your fault... 肖【xiāo】恩一遍一遍的說,看著威爾的眼睛,威爾第一次情感失控,留下了眼淚。敏感聰慧的人太容易出現(xiàn)心理問題了,他們的心靈善于創(chuàng)造也善于堆積,他們的記憶里總有著一個看不見底的深淵,深邃的黑暗捕捉著一次次試圖逃離的光線。如果...
新京報書評周刊:
破詞兒:
白頭豕:
西瓜草莓火龍果:
孫大剩:
醉夢·聊生:
我不是盆栽啊:
松鼠在西風漂流:
一只蜉蝣: