I went to the woods 我步入丛林, because I wanted to live deliberately, 因为我希望生活得有意义。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有【yǒu】精华, 把非生命的一切都击溃。 and n...
很偶然地看到一个关于电影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效应》)的帖子,介绍影片有几个版本的不同结局,很有些意味;重新勾起了我对这部电影的【de】感触。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
翟天临:
朝暮雪:
夜空的风筝:
云不晓:
Fleetwood:
柴斯卡:
不夜影城:
闫妮:
张腾森: