What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開始,那么我們的【de】本次影評也從這句話開始,首先談?wù)凷hali雞我對于這句話的理解。 看電影的時候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺得這里其實(shí)是編劇很巧妙的用了“一...
“but she is my butterfly.”少年溥儀面對著那么一群自稱是他的媽媽的妝畫得像僵尸的先王遺妃,丟掉了自己依賴的阿嬤,無助而哀傷。他剛剛從一個帝王的謊言中被擊醒,就立刻失去他人生最溫暖的港灣。那個女人被匆匆【cōng】忙忙地趕上那頂灰蒙蒙的轎子,因?yàn)樽辖抢锊恍枰粋€年過十...
魚魚菲菲:
null:
咖啡豆:
玻璃被子:
α:
番茄炒蛋不加蛋:
yuesqm:
℡旁觀者⊙﹏⊙:
blueroc: