-----------------------------------------轉(zhuǎn)一篇看過(guò)最好的寫斯內(nèi)普的文字。 看書時(shí),最愛(ài)那章《The story of the prince》。 今晚的電影,最愛(ài)那幕,一朵花從小莉莉手心徐徐綻放,小斯內(nèi)普變出的竹蜻【qīng】蜓在空中飛舞。 【轉(zhuǎn)】致王子--Severus Snape 一個(gè)處于矛盾...
“Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare(有人住高樓,有人在深溝,有人光萬(wàn)丈,有人一身銹,世人萬(wàn)千種,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇...
愛(ài)你不解釋:
冷山:
Rosier:
Zipporah:
麥·賽奧夫:
In Utero:
小七月-發(fā)財(cái)版:
付玲:
SKY: