1. Remember, when in doubt, fuck. 记住,有疑问的时【shí】候,就去做爱。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要的事你不需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也许您穿上这件会更舒服些,先生。 4. All I want from...
不是影评。 只是觉得这段吵架写得太好了【le】,忍不住把台词听写下来,学习。 (Sandra)-What do you expect me to do? I mean it's part of the job. you have to organize yourself differently. I'm not going to cancel. (Samuel)-Am I supposed to organize myself on my own? y...
What is life ?it depends on the liver. 影片是由这句话开始,那么我们的本次【cì】影评也从这句话开始,首先谈谈Shali鸡我对于这句话的理解。 看电影的时候字幕君把此处的“l(fā)iver”翻译成了“肝脏”,显然与后面影片的剧情更为贴切,但Shali鸡觉得这里其实是编剧很巧妙的用了“一...
背兔子的乌龟:
??:
盐粒:
Amberose:
翟天临:
方六:
Mono:
不要不开心哦:
小七月-发财版: