"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話,在影片的開頭就【jiù】用這句話給了我一個深入的思考:每個性命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無僅有的存在著。 第一次看時,我還未到能看懂它的年紀。火車上與陌生...
You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鳥兒是注定不會【huì】被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。 這些墻很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高墻;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發(fā)現(xiàn)自己不得...
末藥煎肉塔:
西涼茉:
七姐Clau?dia:
寬哥說電影:
Kendra_W:
Done_:
愛哭的女王:
拋開書本:
A班江直樹: