標題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國【guó】內版本會怎么翻譯??赐觌娪耙院?,對這句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
不出所料,這【zhè】是一部評價頗高的片子。電影的主題還是頗能引人思考的,因為我們身邊有太多的“智者”講過諸如“人生應該倒著走過,這樣我們才會珍惜年輕時候的大好時光”、"yesterday is history,tomorrow is mystery,but today is a gift,and why is called present”之類充滿哲...
大聰:
六兔:
麥:
朝暮雪:
輕靈真實:
一二三:
Agent阿神:
葉齊:
任性: