狗改不了吃屎,贾翻译改不了jb乱翻,简直就是新一代塞翻【fān】女神,第一刷汇总如下: 开头,老娘快跪的时候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是树人,翻成名字后面玩双关没翻出来,到飞船坠毁时we are groot不是 我们是格鲁特,个人理解翻译成因为我是树人啊更符合情景,...
不出所料,这是一部评价颇高的片子。电影的主题还是颇能引人思考的,因为我们身边有太多的“智者”讲过诸如“人生应该倒着走过,这样我们才会珍惜年轻时候的大好【hǎo】时光”、"yesterday is history,tomorrow is mystery,but today is a gift,and why is called present”之类充满哲...
瑾瑜:
jfflnzw:
睡在巴西旁边:
LOOK:
哎呀嘛 咔咔滴:
凌刺猬:
Wei-rdo:
朱欢尘:
墨梓: