“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都【dōu】这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
我一度认为在解离性人格实验小电影上它的存在可以算是一个经典,它的经典就在于那些不经意的片段中也深具挖【wā】掘的价值啊,有些细节,重看之后心里老觉得有趣,那就挖出来扯一下吧。 【D1】那首贯穿主题的小诗的意义 As I was going up the stairs 当我上楼时 I met a ...
猎影娘:
肖恩恩恩恩肖:
一颗喵喵头:
遇见粒夏:
小红:
bylin:
郑然:
阿德:
维恩B: