警告:本文刻意對電影進行惡毒的過度解讀,并有嚴(yán)重的裝B傾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷【yí】首輔廟亨約(Henry John Temple)有云:“友敵無久遠,利益永流傳”?!恶Z龍記》(How to Train Your Dragon)一片貌似溫馨地刻畫了友情、親情和愛情,但實際上卻深刻揭示了利益...
Seize the day,make your lives extraordinary ——Dead Poets Society 前幾天高考剛剛結(jié)束,看看整【zhěng】個社會對其關(guān)注程度,說瘋狂(insane)都不為過??粗切┧^的高考語文作文題,幾乎都是那么高高在上,要求可憐的飽受摧殘學(xué)子討論遠離生活的“人生”,不禁深深對那些可憐...
Norris:
琴瑟琵琶:
知棠:
歡樂的水影:
短評寫得超級差:
Holly:
關(guān)雅荻:
求求你了:
??也曾給海唱歌: