[視頻] 動畫電影的中國譯名一【yī】直以來都是個問題,翻來覆去都是《XX總動員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實它們壓根不...
你一定要努力,但是千萬別著急 | 細(xì)品《教父》01-顧問湯姆 01 教父的成功,幾乎是一個神話般的傳奇。開拍前沒有人看好它,派拉蒙只是簡單的想找本暢銷書拍個商業(yè)片,導(dǎo)演弗朗西斯·福特·科波拉( Francis Ford Coppola) 甚至都沒有耐心看完整個劇本。拍片當(dāng)中也是波折不斷,選...
胡紫茶:
Shan:
劉康康:
小人魚:
地瓜便當(dāng):
芙裳:
封刀藏劍:
Narcissus:
Sioly: