寫在前面:吹毛求疵的差評并不能影響一部杰作本身的品質。上映之前就料到必然有人說“超越不了TDK”或者“這是諾蘭二流作品”——吶,你們自己【jǐ】心里有數,關于你們怎么定義一流和二流。 【綜述】 What does that mean? RISE. 諾蘭在三小時不到的片長里塞進了城市戰(zhàn)爭應該體現...
喬治盧卡斯,斯皮爾伯格之后,誰是美國主流商業(yè)電影的接棒人呢?毫無疑問,christopher nolan正以勢如破竹之勢日夜兼程的霸占美國市場,現在看來,結果不錯,數以千萬的美國觀眾紛紛掏出腰包進入影院觀看這部《the dark knight》。我們【men】從來不用質疑大多數美國影迷們的淺薄口...
微塵:
第十九條小金魚:
魔鬼筋肉人:
讀首詩再睡覺:
深焦DeepFocus:
方聿南:
bylin:
槑槑:
面包偵探: