Bob Dylan有句很經(jīng)典的歌詞: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 雖然來自于一首反戰(zhàn)歌曲,卻覺得無比適合《白日夢想家》這部電影。畢竟,男主沃特實打?qū)嵉淖吡撕芏嗦罚?在格陵【líng】蘭島騎自行車,與他為伴的只有自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
All is well! 口音很重的英語,聽久了,卻能給人會心的微笑【xiào】。 當我們的導演都在鋪張大場面,玩特技的時候,看看印度,這個一度,甚至現(xiàn)在,都被我們嘲笑的國家,這個落后,貧窮,擁擠的國家,生產(chǎn)出了怎樣的藝術,生產(chǎn)出了怎樣的激動人心的作品。 讓我們看看這部電影頌揚了什...
蒂夫:
sueshaw:
歐洛斯:
SakyaZhu:
今生、唯愛:
斯坦利庫布里克:
else:
啡爾:
Dr希魯魯克: