I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因?yàn)槲蚁M畹糜幸饬x。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非【fēi】生命的一切都擊潰。 and n...
影片結(jié)尾熒幕上打【d?!砍?#34;Inspired by Stefan Zweig"(訂正:“Inspired by the writings of Stefan Zweig")的時(shí)候,好幾個(gè)看時(shí)沒(méi)細(xì)想的地方忽然就覺(jué)得很巧妙了。 電影里其實(shí)有三個(gè)茨威格,其中兩個(gè)很顯然是“作家“,中年和青年時(shí)的作家。但這兩個(gè)頂多只是從身份上的比喻。真正與茨...
奇愛(ài)博士:
今晚八點(diǎn):
夜盡天明:
張京徽:
低端吱吱:
憤青:
祖尼瑪莎的拖鞋:
-Loewe:
今何在: