-----------------------------------------轉(zhuǎn)一篇看過(guò)最好的寫斯內(nèi)普的文字。 看書(shū)時(shí),最愛(ài)那章《The story of the prince》。 今晚的電影,最愛(ài)那幕,一朵花從小莉莉手心徐徐綻放,小斯內(nèi)普變出的竹蜻蜓在空中飛舞。 【轉(zhuǎn)】致王子--Severus Snape 一個(gè)處于矛盾...
大片的藍(lán)色的海,紫色的天,細(xì)細(xì)的殘?jiān)?,孤?dú)的背影,還有遠(yuǎn)處長(zhǎng)長(zhǎng)的Vurginia號(hào)。 The Legend of 1900。 99年的片子了。 畫面里,有一架鋼琴隨著音樂(lè)在旋轉(zhuǎn),富麗堂皇的大廳和閃亮的吊燈,還有琴凳上消瘦的演奏者。 似曾相識(shí)【shí】,原來(lái)曾在那一年看...
朝暮雪:
新京報(bào)書(shū)評(píng)周刊:
凌麥兒:
萬(wàn)人非你:
sharon:
影迷驛站:
李籽瑤:
遠(yuǎn)方阿怪:
澍溪: