很少有一部電影,能讓我用純凈,純美,來(lái)形容。 天空之城的靈感及故事架構(gòu),主要來(lái)自于英國(guó)作家斯威夫特所寫的《格列佛游記》,故事中Laputa是一座浮島。按照格列佛的解釋:“Laputa 其實(shí)是quasi lap outed,其中l(wèi)ap的正確意思是"陽(yáng)光在【zài】海面上跳舞",quasi則是"翅膀",不過(guò)...
You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鳥(niǎo)兒是注定不會(huì)被關(guān)在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。 這些墻很有趣。剛?cè)氇z的時(shí)候,你痛恨周圍的高墻;慢慢地,你習(xí)慣了【le】生活在其中;最終你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己不得...
michael:
如錯(cuò)看了都好-:
披薩君:
one_sunnyday:
諸神的恩寵:
奧斯卡:
左傾份子:
大威威:
momo: