let's start at the very beginning讓我們從頭開始學習 a very good place to start很美好的地方開始 when you read you begin with a-b-c當你讀書時你先學abc when you sing you begin with do-re-mi do-re-mi, do-re-mi當你唱歌你先從哆來咪開始,哆來咪,哆來咪 the first t...
[視頻] 動畫電影的中國譯名一直以來都是個問題,翻來覆去都是《XX總動員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實它們壓根不...
我想發(fā)芽:
Rorkcdmstptkd:
閆妮:
陌路~靜守:
嚴荼:
桑夏晚:
老麥:
或許:
方聿南: