Joe Bradley: You should always wear my clothes. 喬·布拉德雷:你應(yīng)該一直穿著我的衣【yī】服。 Princess Ann: It seems I do. 安娜公主:看起來我就是這么做的。 -------------------------------------------------------------------------------- Princess Ann: I hate this n...
Renato Amoroso: From now on, I'll be at your side. Forever, I promise. Just give me time to grow up. 雷納托阿莫羅索:從現(xiàn)在起,我就在你身邊。永遠(yuǎn),我保證。只要給我時間來成長【zhǎng】。 ________________________________________ [last lines] Renato Amoroso: Buona fortu...
警告:本文刻意對電影進(jìn)行惡毒的過度【dù】解讀,并有嚴(yán)重的裝B傾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首輔廟亨約(Henry John Temple)有云:“友敵無久遠(yuǎn),利益永流傳”?!恶Z龍記》(How to Train Your Dragon)一片貌似溫馨地刻畫了友情、親情和愛情,但實(shí)際上卻深刻揭示了利益...
韓芳:
jfflnzw:
thethe:
伊謝爾倫的風(fēng):
啊嘞嘞:
流風(fēng)攬湖:
米粒:
灰狼:
大聰: