給Heath Ledger the Joker ( 讀著亨利米勒(Henry Miller)的《謀殺者的時(shí)代》(The Time of The Assassins),那一、兩篇討論蘭波(Arthur Rimbaud)的文章,當(dāng)中講及到詩(shī)人在末日亂世【shì】中的身份、責(zé)任與毀亡,我竟然覺(jué)得,寫(xiě)於一九六二年的那些,和"Dark Knight"中的joker有了對(duì)...
很無(wú)聊的電影。全片轉(zhuǎn)折不多,高潮不多,該煽情的地方?jīng)]催淚點(diǎn),該搞笑的地方j(luò)ust so so, 為了讓觀眾知道主角在做什么,主角一個(gè)人對(duì)著攝像頭在解釋自己干什么,為什么干什么。說(shuō)的又故意賣(mài)弄我們不懂的,無(wú)趣又有點(diǎn)假。最后主角成功返回地球,我在想那些攝像資料也沒(méi)了,有啥...
做個(gè)普通人:
馬澤爾法克爾:
Stranger:
曾經(jīng)我是一朵花:
行走的影碟機(jī):
momo:
南悠一:
阿依達(dá):
離離原: