Renato Amoroso: From now on, I'll be at your side. Forever, I promise. Just give me time to grow up. 雷納托阿莫羅索:從現在起,我就在你【nǐ】身邊。永遠,我保證。只要給我時間來成長。 ________________________________________ [last lines] Renato Amoroso: Buona fortu...
狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡直就是新一代塞【sāi】翻女神,第一刷匯總如下: 開頭,老娘快跪的時候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹人,翻成名字后面玩雙關沒翻出來,到飛船墜毀時we are groot不是 我們是格魯特,個人理解翻譯成因為我是樹人啊更符合情景,...
南瓜國王@似水流年:
自由的貓:
王1點:
方聿南:
RPCDS:
希音:
Misuz:
哇:
一棵小樹: