They are in the mood for love, but not in the time and place for it. ——Roger Ebert ??配合OST食用 [視頻] 其實已經(jīng)不記得是第幾次看這部電影了,上個月第一次通過大銀幕觀看感受非常不同。 演員的一顰一笑,對白的簡短,都把東方式的含蓄和留白表現(xiàn)到了極致??吹臅r候...
據(jù)說這片很多人看哭了,我是一向的淚點(diǎn)低,當(dāng)然也哭得不行。不過哭點(diǎn)好像和大家不太一樣【yàng】,我是看到船長說where’s the blue sky where’s the grass的時候哭的,我想起了我那可憐的老家……上海。難道我竟有加入綠黨的潛質(zhì)…… 堅強(qiáng)地抹淚,并為大家奉上我觀后匆匆總結(jié)的《后后...
Call me by your name,又名《兩桿負(fù)心漢》,《我【wǒ】的叔叔奧利弗》,由提摩太·克萊德曼和靠劃賽艇考進(jìn)研究生院、研究運(yùn)動神經(jīng)損傷按摩療法的博士生艾米·漢莫主演,是一部AirBnb原創(chuàng)廣告。游泳,遠(yuǎn)足,在villa的樹蔭下高談闊論。如果有痛苦,就享受其中,如果有欲望,就盡情揮灑...
桑卡卡夫:
一種相思:
幽來悠去:
達(dá)爾文兔子:
Wingsmall。:
斯維爾:
spurs:
樂啊樂:
風(fēng)和日麗: