To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为【wéi】什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
《Let It Go》 The snow glows white on the mountain tonight 皑皑白雪覆盖今夜的山 Not a footprint to be seen 埋藏身后我的足迹 A kingdom of isolation 在这孤独白色国【guó】度 And it looks like I'm the queen 我就像是那冰雪的女王 The wind is howling like this swirling ...
三个小时的IMAX电影结束,场内响起了掌声。我侧过头问17岁的女儿,这是不是她第一次碰到看完电影鼓掌【zhǎng】的,她说是。又问她给几星,她毫不犹豫地答道:五星! 以下随感几句,不算影评。 1. 电影确实还是要去电影院看 Sigrid Nunez在Sempre Susan: A Memoir of Susan Sontag中说,...
杯具强:
向亦异:
维他柠檬茶:
十九:
三只兔子:
爱你不解释:
清心咒:
我不绝望:
jelly_bessie: