前幾天看《心靈捕手》(Good Will Hunting),片中的心理醫(yī)生sean對這個(gè)從不肯對任何人敞開心扉做改變的少年天【tiān】才will不停的重復(fù):“That is not your fault……That is not your fault”“That is not your fault……”“That is not your fault”……終于將will逼到墻角抱住他...
作為迪士尼少有的春季檔動(dòng)畫,《瘋狂動(dòng)物城》所展現(xiàn)出來的意識和狀態(tài)完全不是一部動(dòng)畫電影該【gāi】有的樣子。 In a GREAT way. 自2008年的《閃電狗》以來,有了皮克斯大只佬約翰·拉塞特的傾力執(zhí)掌,新世代的迪士尼動(dòng)畫展現(xiàn)出非凡的進(jìn)步與成就。2012年的《無敵破壞王》,2013年的《冰...
[視頻] 動(dòng)畫電影的中國譯名一直以來都是【shì】個(gè)問題,翻來覆去都是《XX總動(dòng)員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動(dòng)物城》、《無敵原始人》……其實(shí)它們壓根不...
Rhapsodes:
peupeu:
UglyBerry:
愛哭的女王:
工藤新一的猴子:
Lies of Lies:
nVIDIADriver:
螃蟹:
遠(yuǎn)方阿怪: