西澤保彥寫過(guò)一本書,《七回死んだ男》,中文名是《死了七次的男人》。迷詭不便透露,單講“死了7次”的確有夠看頭。而這邊有個(gè)被雷劈過(guò)7次的男人,也是抓人眼球。 出自大衛(wèi)·芬奇新片《The Curious Case of Benjamin Button(本杰明·巴頓奇事)》,布拉德·皮特飾演的本杰明...
Call Me By Your Name講的不是一個(gè)復(fù)雜的故事。不過(guò)是夏天兩個(gè)少年的短暫相愛。但在泛濫的愛情主題被反復(fù)演繹后,這部電影依舊能以如此簡(jiǎn)單的敘事打動(dòng)人,大概就在于它對(duì)“愛情”最原汁原味的呈現(xiàn)。 大部分的愛情故事中,都存在著各【gè】種各樣的阻力,它們可能來(lái)自社會(huì)、家庭、時(shí)間...
真緒:
interesting:
貓咪(^???^):
L:
小海:
veronique:
--羅夏日記--:
槑槑:
doodlebug: