If you are or feel screwed and fucked up on a daily basis. If you are suicidal, or you were at some point of your life. If you are fascinated with the everlasting melancholic touch on Adrian Brody's sculptured face. If you read Edgar Allan Poe and love i...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這部電影為什么會(huì)翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會(huì)有兩種不同【tóng】的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來既有頭...
雷德:
艾蘭:
AirGiver:
chestnut girl:
defunct:
與三:
紅眼作家:
激動(dòng)地羊群:
米糧: