狗改不了吃屎,贾翻译改不了jb乱翻,简直就是新一代塞翻女神,第一刷汇总如下: 开头,老娘快跪的时候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是树人,翻成名字后面玩双关没【méi】翻出来,到飞船坠毁时we are groot不是 我们是格鲁特,个人理解翻译成因为我是树人啊更符合情景,...
前几天看《心灵捕手》(Good Will Hunting),片中的心理医生sean对这个从不肯对任何人敞开心【xīn】扉做改变的少年天才will不停的重复:“That is not your fault……That is not your fault”“That is not your fault……”“That is not your fault”……终于将will逼到墙角抱住他...
大聪:
伍月:
Evarnold:
neuxxm:
fw郑静仁:
王写写:
当然是原谅她:
带鱼先生:
雨后彩虹: