女友說(shuō)去看一部意大利主旋律電影,《明天還有夢(mèng)》(There's Still Tomorrow)。 不久前參與一個(gè)podcast節(jié)目時(shí),有位朋友正好提到過(guò)這部電影。我不知道它講什麼,但知道它大概是一部女性主義【yì】電影。於是我說(shuō),女性主義也成主旋律了? 看完之後,尚未起身離場(chǎng),我趕緊向她表達(dá)認(rèn)同...
What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話(huà)開(kāi)始,那么我們的本次影評(píng)也從這句話(huà)開(kāi)始,首先談?wù)凷hali雞我對(duì)于這句話(huà)的理解。 看電影的時(shí)候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更【gèng】為貼切,但Shali雞覺(jué)得這里其實(shí)是編劇很巧妙的用了“一...
小燁:
番茄茄:
宋雯婷:
果仁??:
feiyafei:
九命貓@victor-eyes:
優(yōu)質(zhì)影視推薦:
花間一壺酒:
沈傾歡: