在片尾he s a pirate慷慨激昂的旋律中意猶未盡的看完這部電影,打開(kāi)豆瓣上電影長(zhǎng)評(píng),看見(jiàn)清一色的評(píng)論以 “不得不說(shuō)Jack是個(gè)徹頭徹尾的自由主義者”,以“自由和愛(ài)情”來(lái)開(kāi)頭,著實(shí)讓我興致大敗。 Jack可不是那個(gè)隨隨【suí】便便脫口而出 愛(ài)自由 三個(gè)字就能概括得了的人,Jack不只愛(ài)...
腦筋急轉(zhuǎn)彎!“Ready! Player One!”是什么? 即將上映的一部大片?嗯,好吧,如果你是00后,滿(mǎn)分!可真正的答案是,它其實(shí)是一句咒語(yǔ),可以讓你一瞬間從一堆油膩中年男和發(fā)福女身上召喚出一只神奇的精靈,與咒語(yǔ)同步的還有突然雙眼發(fā)直,身體前傾,雙【shuāng】手抬到丹田高度,拇指相距...
安德烈大叔:
淡淡:
MovieM:
星漢:
幽靈不會(huì)哭:
楚平:
暗夜私奔:
一種相思:
邃。: