I went to the woods 我步入【rù】叢林, because I wanted to live deliberately, 因?yàn)槲蚁M畹糜幸饬x。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
Too young, too simple, sometimes naive. 背景是:一個天才,可以做任何事,但不屑去做。 我為什么要看這個片呢? 為這個由碎片組成的爛故事? 滿足代入法的yy? 聽那些地球人都知道的憤世嫉俗的bullshit? 說實(shí)話,它情節(jié)不流暢,無起伏,沒趣味; 它不知堆砌故意雕琢的細(xì)...
一種相思:
伊謝爾倫的風(fēng):
洛憶:
我想發(fā)芽:
豆友1144637:
風(fēng)間隼:
伯勞?海斯特?肖:
氓之哧哧:
CydenyLau: