And never have I felt so deeply at one and the same time So detached from myself and so present in the world. -----------------------加繆 這是一部有關(guān)人生苦痛的電影【yǐng】,無(wú)法割裂的自我與現(xiàn)實(shí)世界,交織在一起,讓我們?cè)谀切┫胍龋胍獙で缶融H的瞬間,感覺(jué)到無(wú)比...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰(shuí)曾經(jīng)和我討論過(guò)“A Beautiful Mind”的翻譯問(wèn)題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這部電影為什么會(huì)翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會(huì)有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來(lái)【lái】既有頭...
meiya:
妖孽叢生:
你也瘋了:
老羊:
italic:
花貓襲人:
evonne||芝士命:
張小北:
liulexuan123: