最近第十放映室在講三部曲。魔戒三部曲又讓我想起了Sam那段美妙絕倫的臺(tái)詞【cí】: Frodo: I can’t do this, Sam. Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered...
我一度認(rèn)為在解離性人格實(shí)驗(yàn)小電影上它的存在可以算【suàn】是一個(gè)經(jīng)典,它的經(jīng)典就在于那些不經(jīng)意的片段中也深具挖掘的價(jià)值啊,有些細(xì)節(jié),重看之后心里老覺得有趣,那就挖出來(lái)扯一下吧。 【D1】那首貫穿主題的小詩(shī)的意義 As I was going up the stairs 當(dāng)我上樓時(shí) I met a ...
海衣蒼朵十:
Dr希魯魯克:
烏鴉火堂:
清千歲:
Wilbur:
影前預(yù)習(xí)課:
是一顆小草啊:
理易封:
活在當(dāng)下: