this is actually the best adaptation from a cartoon to a real film and how to train your dragon is one of the most popular cartoons and IP of tooth Lizzie everywhere in the theme park so there is a huge fan base after 15 years of course he tracks attention ...
又看了一遍call me by your name,發(fā)現(xiàn)了一些小細(xì)節(jié)。同樣經(jīng)歷過(guò)暗戀更深刻的產(chǎn)生了共鳴。 1、【Elio在關(guān)系進(jìn)一步之后戴上了和Oliver一樣的很久都沒(méi)有再戴的項(xiàng)鏈】開心的穿上Oliver臨行前送的襯衣歡快的奔跑。想和喜歡的人擁有更多的共同點(diǎn),以至于融入到對(duì)方的世界中去,就像【xiàng】...
無(wú)意中在豆瓣看見推薦了一部名叫"一個(gè)叫歐維的男人決定去死"電影,乍看之下,名字真的是又奇怪又毫無(wú)吸引力,完全沒(méi)有什么”驚天魔盜團(tuán)“,“變形金剛”來(lái)的華麗。不過(guò)可能是被其高分【fèn】所吸引吧,還是點(diǎn)開了這部北歐電影。 對(duì)于電影的原名“A Man Called ove”被翻譯成"一...
??:
浮塵野馬:
武狀元:
Kardinal Waltz:
一種相思:
謀謀謀:
蘇凌然:
司令:
假面騎士: