近日全球狂攬票房的“銀河護衛(wèi)隊”(Guardians of the Galaxy),被不少科幻迷膜拜為漫威史上最強戰(zhàn)片——超越票房炸彈老哥“復仇者聯(lián)盟”,甚至有直逼“星球大戰(zhàn)”第一部經(jīng)典神位之勢?;蛟S本人對影片的期望被各方狂贊的潮水推得太高,實際觀影后則不痛不【bú】癢,有如干下...
這部電影確實非常走心,特別是對我這個潮汕人來說,能看到一部涉及潮汕養(yǎng)老與送葬文化的電影,令我非常欣慰。在內地,相關的影視作品幾乎是空白,而這部電影部分實現(xiàn)了我一直以來的期望。雖然并非完全一致,但在核心表達【dá】上已經(jīng)很接近。電影的英文片名為《The Chinese Family》...
草我沒有派對:
Luminastra:
者:
ZW5088:
壹戈:
清澈的游離:
脫發(fā)達人一腿毛:
朝暮雪:
小土豆來未: