上周去电影院看了一部很喜欢的电影 Yong Woman and the Sea,大陆译为《泳者之心》,但我更【gèng】喜欢《女人与海》这个名字。 电影讲述了一个叫Trudy的女性,在一个女性不被允许游泳的时代(看的时候忍不住感叹,100年前的美国和今天真的是天壤之别啊,但是我们国家似乎没有太多改变....
很少有一部电影,能让我用纯净,纯美,来形容。 天空之城的灵感及故【gù】事架构,主要来自于英国作家斯威夫特所写的《格列佛游记》,故事中Laputa是一座浮岛。按照格列佛的解释:“Laputa 其实是quasi lap outed,其中lap的正确意思是"阳光在海面上跳舞",quasi则是"翅膀",不过...
1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 强者救赎自己,圣人普度他人 2.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. 希望【wàng】是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。 3.I find I'm so excit...
浮鲜:
麻绳:
李梦:
TORO VAN DARKO:
万人非你:
Shan:
圈圈儿:
青年人电影协会:
爱幻想的小孩: