刚刚看完《银河护卫【wèi】队3》,非常喜欢。这个系列我最喜欢的就是选歌,没想到这一部结尾居然用了英国独立乐队Florence and the Machine的一首《Dog Days Are Over》。 [视频] 这是正片结束的最后一首歌曲,用得非常非常巧妙。歌曲本身旋律和节奏都非常好,适合合家欢的结尾,但是...
标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后【hòu】,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
Bob Dylan有句很经典的歌词: How many roads must a man walk down Before they call him a man. 虽然来自于一首反战歌曲,却觉得无比适合《白日梦想家》这部电影。毕竟,男主沃特实打实的走了很多路: 在格陵兰岛骑自行车,与他为伴的只有【yǒu】自己前行的影子而已; 不小心跳入了...
野人plus:
伊谢尔伦的风:
沉默の玩:
小ro:
螃蟹:
胡紫茶:
爱吃馒头的宝宝:
春秋两不沾:
愿此间山有木兮: