好幾年前就聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)片,因?yàn)槿×藗€(gè)令人印象深刻,很有記憶性的譯名。影片原名《En man som heter Ove》,直譯是:一個(gè)叫奧夫的人。平平無(wú)奇是吧。加上一個(gè)動(dòng)詞之后效果一下就不一樣【yàng】,這個(gè)營(yíng)銷(xiāo)案例受用了。 影片的表面故事是Ove決定自殺,卻無(wú)意卷入鄰里的各種事件中,重獲繼...
原始人咕嚕一家六口在老爸Grug(尼古拉斯·凱奇 Nicolas Cage 配音)的庇護(hù)下生活。每天搶奪鴕鳥(niǎo)蛋為食,躲避野獸的追擊,每晚聽(tīng)老爸?jǐn)⑹鐾総óng】一個(gè)故事,在山洞里過(guò)著一成不變的生活。大女兒Eep(艾瑪·斯通 Emma Stone 配音)是一個(gè)和老爸性格截然相反的充滿好奇心的女孩,她不滿...
王俊俊:
S.:
洛杉磯的小麥:
你不惹我不惹你:
米粒:
二郎:
aglkeip:
悠悠鹿鳴:
新京報(bào)書(shū)評(píng)周刊: