看完電影,聽完第一片尾曲《let it be me》,玻璃窗面反射微弱的自己。 我認(rèn)為這是一個遙遠(yuǎn)的春暮,那棵高高的樹,圍繞著落日聚合的遠(yuǎn)去的云朵,無疑是小女孩美麗心靈的映襯。然而只討論映襯,難免失之庸俗和狹隘,不過當(dāng)你看到一個八【bā】年級的小女孩爬上一棵傲然挺立郁郁青青的樹...
死亡詩社說開去 一個少年的人生該如何度過,才可以成為生活?恐怕沒人知道。這不是物理實驗,同樣條【tiáo】件下,還能重新來過。seize the day?還是沿著那條父母既定的道路走下去?選A的時候,有誰能真的保證那是該度過的人生嗎? 當(dāng)試圖討論人生這種終極問題時,其實我們已經(jīng)進(jìn)...
I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因為我希望生活得有意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
云不曉:
泥鰍也是蛇:
segelas:
SAPPHIRESONG:
地愛其平:
江浪:
better:
安東尼:
靈泊春星: