[視頻] 動畫電影的中國譯名一直以來都是個問題,翻來覆去都是《XX總【zǒng】動員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結果在國內被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實它們壓根不...
Renato Amoroso: From now on, I'll be at your side. Forever, I promise. Just give me time to grow up. 雷納托阿莫羅索:從現(xiàn)在起,我就在你身邊。永遠,我保證。只要【yào】給我時間來成長。 ________________________________________ [last lines] Renato Amoroso: Buona fortu...
vier:
不良生:
Aoi Sora:
笑挽冷風:
花貓襲人:
一種相思:
null:
淹然:
趙周: