這部影片雖然譯名很多,我卻覺(jué)得還是英文名是精髓。《Catch me if you can》,雖然是犯罪類(lèi)的影片,卻還是讓我看到了不一樣的地方。開(kāi)頭讓我意想不到,可也成為了之后的事的導(dǎo)火索。萊昂納多飾演的弗蘭克,讓人喜愛(ài)【ài】,聰明卻孤獨(dú),不知不覺(jué)讓我心疼。電影很不錯(cuò)。 Carl和Frank斗...
What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開(kāi)始,那么我們的本次影評(píng)也從這句話開(kāi)始,首先談?wù)凷hali雞我對(duì)于這句話的理解。 看電影的時(shí)候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯【xiǎn】然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺(jué)得這里其實(shí)是編劇很巧妙的用了“一...
王安安:
奇怪怪:
魯閩:
自由的貓:
梅雪風(fēng):
無(wú)語(yǔ)望天:
chestnut girl:
一種相思:
dac: