上周去電影院看了一部很喜歡的電影 Yong Woman and the Sea,大陸譯為《泳者之心》,但我更喜歡《女人與?!愤@個(gè)名字。 電影講述了一個(gè)叫Trudy的女性,在一個(gè)女性不被允許游泳的時(shí)代(看的時(shí)候忍不住感嘆,100年前的美國(guó)和今天真的是天壤之別啊,但是我們國(guó)家似乎沒有太多改變....
1. 鄧布利多:種種跡象表明,神秘人已經(jīng)【jīng】回來了,這是無法否認(rèn)的。 Dumbledore: The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible. 在對(duì)哈利的審判上,鄧布利多挺身而出為他辯護(hù):伏地魔已經(jīng)歸來了!本該起到保護(hù)作用的魔法部,卻似乎對(duì)這潛藏的巨大威脅視而...
microuniverse:
jessica:
喜兒喂鴨正經(jīng)地:
basket:
斯坦利庫(kù)布里克:
愛你不解釋:
鐘表匠:
霜寒烈日:
lavi: