Emptiness's vanity and everything is just nothing. 看完电影,脑子里不是恩恩爱爱小甜蜜的蝙蝠侠猫女小夫妻,也不是踌躇满志准备化身第二个内裤蒙脸的小警察,而是那个被踹飞的大块头反角:大块头侬且【qiě】力哇(你累吗?)。 爱情大概算是这个世界上最为千...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像【xiàng】大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
雨后彩虹:
立夏Alex:
韦斯安徒生:
洋洋想吃糖:
海岸:
momo:
风间隼:
围炉影话:
看不见我: