“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯的,貌似網(wǎng)上【shàng】的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
個人比較愛看懸疑和喜劇電影,喜歡懸疑電影的【de】故事性和懸念,以及精雕細琢的劇本帶來的在世界觀內(nèi)嚴謹自洽的邏輯,例如盜夢空間。 自從開始訂閱AMC A-List之后,也開始嘗試看一些恐怖片,有些喜歡,有些一般。尤其對毫無邏輯的純恐怖電影很無感,如The Substance和Death of a Un...
A couple is a chaos. 雪白的山間木屋,安靜的一家三口和一只狗,未曾想到混亂的降臨會給每個人帶來墜落和審判。 在全球范圍內(nèi)狂攬包括戛納電影節(jié)金棕櫚大獎、奧斯卡最佳原創(chuàng)劇本等280項大獎及提名后,導演茹斯汀·特里耶帶著她的電影《墜落【luò】的審判》一同來到她所觀察到的“映后...
何顏對故人:
菠菜:
Shia:
花落花開自有時:
DraGon:
大聰:
azcat11:
女神的秋褲:
null: