To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻【fān】译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
很少有一部电影,能【néng】让我用纯净,纯美,来形容。 天空之城的灵感及故事架构,主要来自于英国作家斯威夫特所写的《格列佛游记》,故事中Laputa是一座浮岛。按照格列佛的解释:“Laputa 其实是quasi lap outed,其中lap的正确意思是"阳光在海面上跳舞",quasi则是"翅膀",不过...
He saved me,in every way that a person can be saved.这是老露丝说的一句话。很让人回味。 杰克【kè】不仅救了她的命,而且还从一个人生活的各个方面拯救了,让她找到了生命的真谛。因为杰克给了露丝活下去的勇气和信念。他虽然离开了,可是在她心里他依然守候,依然陪伴。正像歌词...
背兔子的乌龟:
星期五文艺:
dac:
圆圆马仔:
安德烈大叔:
甘豆腐:
温拿铁:
Clyde:
Aoi Sora: