標題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自【zì】威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯??赐觌娪耙院?,對這句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
剛剛看完《銀河護衛(wèi)隊3》,非常喜歡。這個系列我最喜歡的就是選歌,沒想到這一部結(jié)尾居然用了英國獨立樂隊Florence and the Machine的一首《Dog Days Are Over》。 [視頻] 這是正片結(jié)束的最后一首歌曲,用得非常非常【cháng】巧妙。歌曲本身旋律和節(jié)奏都非常好,適合合家歡的結(jié)尾,但是...
貌似是初中上英語課的時候?qū)W了一首歌,“1,a deer,a famous deer;2,……”好吧,我只會唱調(diào)調(diào),不會拼寫,可能還是錯的,現(xiàn)在英語是基本上還給老師了。劇中Maria對音樂的喜愛,對生活的態(tài)度,不僅帶動了劇中主人家的孩子,甚至打動了我們,而且是處于二戰(zhàn)時期,這樣的快樂是...
不要不開心哦:
小斑:
徐若風(fēng):
Aki:
Dumen:
冀有他遇:
梓平Ziping:
煙波江上:
江畔荼蘼白: