"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話,在影片的【de】開(kāi)頭就用這句話給了我一個(gè)深入的思考:每個(gè)性命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無(wú)僅有的存在著。 第一次看時(shí),我還未到能看懂它的年紀(jì)。火車(chē)上與陌生...
He saved me,in every way that a person can be saved.這是老露絲說(shuō)的一句話。很讓人回味。 杰克不僅救了她的命,而且還從一個(gè)人生活的各個(gè)方面拯救了,讓她找到了生命的真諦。因?yàn)榻芸私o了露絲活下去的勇氣和信念。他雖然離開(kāi)了,可是在她心里他依然守候,依然陪伴。正...
First you hate 'em, then you get used to 'em. Enough time passes, gets so you depend on them. That's institutionalized. 這些墻很有趣。剛?cè)氇z的時(shí)候,你痛恨周?chē)母邏?;慢慢地,你?xí)慣了生活在其中;最終你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己不得不【bú】依靠它而生存。這就叫體制化。 I guess i...
殺死一盆小番茄:
朝暮雪:
翁德?tīng)?
C.Y:
momo:
Christopher R:
但為美人故:
喪門(mén)星:
Sternenhimmel: